Rechtliche Hinweise

Allgemeine Geschäftsbedingungen

Alle übersetzten Versionen der Vereinbarung in einer anderen Sprache als Englisch werden nur der Verständlichkeit halber zur Verfügung gestellt. Im Falle eines Widerspruchs oder einer Diskrepanz zwischen einer übersetzten Version der Vereinbarung und der englischen Version ist die englische Version maßgebend.

Alle übersetzten Versionen der Vereinbarung in einer anderen Sprache als Englisch werden nur der Verständlichkeit halber zur Verfügung gestellt. Im Falle eines Widerspruchs oder einer Diskrepanz zwischen einer übersetzten Version der Vereinbarung und der englischen Version ist die englische Version maßgebend.

Alle übersetzten Versionen der Vereinbarung in einer anderen Sprache als Englisch werden nur der Verständlichkeit halber zur Verfügung gestellt. Im Falle eines Widerspruchs oder einer Diskrepanz zwischen einer übersetzten Version der Vereinbarung und der englischen Version ist die englische Version maßgebend.

Dies sind die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die für alle Self-Service- und Wiederverkaufskunden von Miro gelten. Wenn Sie einen Enterprise-Preisplan abonniert haben, lesen Sie bitte unsere Master-Cloud-Vereinbarung.

Dies sind die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die für alle Self-Service- und Wiederverkaufskunden von Miro gelten. Wenn Sie einen Enterprise-Preisplan abonniert haben, lesen Sie bitte unsere Master-Cloud-Vereinbarung.

Dies sind die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die für alle Self-Service- und Wiederverkaufskunden von Miro gelten. Wenn Sie einen Enterprise-Preisplan abonniert haben, lesen Sie bitte unsere Master-Cloud-Vereinbarung.

Erscheinungsdatum 19. Juli, 2021

Datum des Inkrafttretens, 1. September, 2021

Diese Miro-Geschäftsbedingungen („Vereinbarung") werden von und zwischen RealtimeBoard Inc. dba Miro oder dem in einer Bestellung identifizierten Miro-Tochterunternehmen ("Miro") und der juristischen oder natürlichen Person, die eine Bestellung für den Dienst aufgibt oder darauf zugreift ("Kunde" oder "Sie"), geschlossen. Diese Vereinbarung besteht aus den nachstehenden Bedingungen und eventuellen Aufträgen/Bestellungen. Wenn Sie im Namen Ihres Unternehmens auf den Service zugreifen oder ihn nutzen, erklären Sie, dass Sie befugt sind, diese Vereinbarung im Namen Ihres Unternehmens zu akzeptieren, und alle Verweise auf „Sie" beziehen sich auf Ihr Unternehmen.

Das „Datum des Inkrafttretens" dieser Vereinbarung ist das frühere Datum (a) des ersten Zugriffs des Kunden auf den Service durch einen Online-Bereitstellungs-, Registrierungs- oder Bestellprozess oder (b) das Datum des Inkrafttretens der ersten Bestellung. Diese Vereinbarung gilt für den ersten Kauf des Kunden am Tag des Inkrafttretens sowie für alle zukünftigen Käufe des Kunden, die sich auf diese Vereinbarung beziehen. Miro kann diese Vereinbarung von Zeit zu Zeit ändern, wie in Abschnitt 19 (Änderungen der Vereinbarung) erlaubt. Kauf beim Wiederverkäufer: Wenn der Kunde den Dienst von einem autorisierten Wiederverkäufer von Miro („Wiederverkäufer") erwirbt, unterliegt die Nutzung des Service durch den Kunden dieser Vereinbarung, gemäß Abschnitt 19.14 (Bestellungen von Wiederverkäufern) unten. Indem Sie diese Vereinbarung akzeptieren oder auf den Service zugreifen oder ihn nutzen, erklären Sie sich mit den Bedingungen dieser Vereinbarung einverstanden. Jede Partei erklärt sich ausdrücklich damit einverstanden, dass diese Vereinbarung für sie rechtsverbindlich ist.

1. Überblick

Miro bietet einen einzigartigen Service für die visuelle Zusammenarbeit, der es Nutzern ermöglicht, über interaktive virtuelle Online-Whiteboards zu kommunizieren, zusammenzuarbeiten und Informationen zu zentralisieren. Der Kunde behält die alleinige Kontrolle über die Art und den Inhalt aller Kundeninhalte, die er an den Service übermittelt.

2. Der Service

2.1 Zulässige Nutzung

Während der Laufzeit des Abonnements darf der Kunde nur für seine internen geschäftlichen oder persönlichen Zwecke auf den Service zugreifen und ihn nutzen, in Übereinstimmung mit der Dokumentation und dieser Vereinbarung, einschließlich etwaiger Nutzungsbeschränkungen in einer Bestellung. Dies beinhaltet das Recht, die Software im Rahmen der autorisierten Nutzung des Service durch den Kunden zu kopieren und zu verwenden.

2.2 Nutzer

Nur Nutzer dürfen auf den Service zugreifen oder ihn nutzen. Jeder Nutzer muss seine Anmeldedaten vertraulich behandeln und darf sie nicht an andere weitergeben. Der Kunde ist für die Einhaltung dieser Vereinbarung durch seine Nutzer und die über ihre Konten durchgeführten Aktionen verantwortlich (mit Ausnahme des Missbrauchs von Konten, der durch die Verletzung dieser Vereinbarung durch Miro verursacht wurde). Der Kunde wird Miro unverzüglich benachrichtigen, wenn er Kenntnis von einer Kompromittierung seiner Nutzeranmeldedaten erhält. Miro verwendet die Informationen zu den Nutzerkonten wie in der Datenschutzrichtlinie beschrieben.

2.3 Administratoren

Der Kunde kann einen Nutzer als Administrator benennen, der die Kontrolle über das Servicekonto des Kunden hat, einschließlich der Verwaltung von Nutzer- und Kundeninhalten, wie in der Dokumentation beschrieben. Der Kunde trägt die volle Verantwortung für die Wahl seiner Administratoren und für alle von ihnen durchgeführten Aktionen.

2.4 Verbundene Unternehmen des Kunden

Verbundene Unternehmen des Kunden können den Service als Nutzer des Kunden nutzen. Alternativ kann ein verbundenes Unternehmen des Kunden seine eigene(n) Bestellung(en) in gegenseitigem Einvernehmen mit Miro aufgeben, wodurch eine separate Vereinbarung zwischen dem verbundenen Unternehmen und Miro entsteht, der diese Vereinbarung einbezieht, wobei das verbundene Unternehmen als „Kunde" behandelt wird. Weder der Kunde noch ein mit dem Kunden verbundenes Unternehmen hat Rechte aus der jeweils anderen Vereinbarung mit Miro, und die Verletzung oder Beendigung einer solchen Vereinbarung ist keine Verletzung oder Beendigung einer anderen Vereinbarung.

2.5 Registrierung über Firmen-E-Mail

Wenn Sie ein Konto mit einer E-Mail-Adresse erstellt haben, die Ihrem Arbeitgeber oder einer anderen juristischen Person gehört, sichern Sie zu, dass Sie befugt sind, ein Konto im Namen dieser juristischen Person zu erstellen, und erkennen ferner an, dass Miro Ihre E-Mail-Adresse an diese juristische Person weitergeben und die Kontrolle über Ihr Konto von dieser juristischen Person (als „Kunde") übernommen werden kann. Nach einer solchen Übernahme kann der Administrator, der das Konto kontrolliert, in der Lage sein, (i) auf Informationen des Kontos zuzugreifen, diese offenzulegen, einzuschränken oder zu entfernen, (ii) Ihren Zugriff auf den Service einzuschränken oder zu beenden und (iii) zu verhindern, dass Sie dieses Konto später vom Kunden abmelden.

2.6 Zugang zu Boards von Drittanbietern

Wenn Sie zum Board eines anderen Kunden eingeladen werden, erkennen Sie an, dass Ihr Zugang zu diesem Board sowie alle von Ihnen eingereichten Inhalte unter der alleinigen Kontrolle dieses anderen Kunden stehen.

2.7 Freigabe-Einstellungen

Über den Service bestimmen Sie, mit wem Sie Boards teilen (einschließlich der Veröffentlichung von Boards). Miro haftet nicht für die Art und Weise, wie andere auf Kundeninhalte zugreifen oder diese nutzen, die sich aus Ihrer Entscheidung oder der Entscheidung Ihrer Nutzer, ein Board zu teilen, ergeben.

2.8 Altersbeschränkung für Nutzer

Der Service ist nicht für Personen unter 16 Jahren bestimmt und darf von diesen nicht genutzt werden. Der Kunde ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass alle Nutzer mindestens 16 Jahre alt sind.

2.9 Beschränkungen

Der Kunde wird keine der folgenden Handlungen vornehmen (und wird dies auch keinem anderen erlauben): (a) Dritten Zugang zu dem Service gewähren, ihn vertreiben, verkaufen oder Unterlizenzen für ihn vergeben, (b) den Service im Namen von Dritten oder zur Bereitstellung von Produkten oder Dienstleistungen für Dritte nutzen, (c) den Service nutzen, um ein ähnliches oder konkurrierendes Produkt oder eine ähnliche oder konkurrierende Dienstleistung zu entwickeln, (d) den Quellcode oder nicht-öffentliche API des Services scrapen, zurückbauen, dekompilieren, disassemblieren oder versuchen, auf den Quellcode oder nicht-öffentliche APIs des Services oder nicht autorisierte Daten des Dienstes zuzugreifen, es sei denn, dies ist gesetzlich ausdrücklich erlaubt (und dann nur nach vorheriger Benachrichtigung von Miro), (e) den Service modifizieren oder davon abgeleitete Werke erstellen oder irgendein Element des Services kopieren (mit Ausnahme autorisierter Kopien der Software), (f) Eigentumshinweise im Service entfernen oder verdecken oder auf andere Weise die Quelle des Eigentums am Service falsch darstellen, (g) Benchmarks oder Leistungsinformationen über den Service veröffentlichen, (h) den Betrieb des Services stören, seine Zugangsbeschränkungen umgehen oder Sicherheits- oder Schwachstellentests des Services durchführen, (i) Viren oder andere schädliche Materialien an den Service übertragen, (j) Nutzern die gemeinsame Nutzung von Nutzerplätzen gestatten, (k) sich an betrügerischen, irreführenden, illegalen oder unethischen Aktivitäten im Zusammenhang mit dem Service beteiligen oder (l) den Service zur Speicherung oder Übertragung von Material mit illegalem Inhalt nutzen.

3. Support

Während der Laufzeit des Abonnements bietet Miro Unterstützungsdienste in Übereinstimmung mit der Support-Richtlinie.

4. Kundeninhalte

4.1 Datennutzung

Der Kunde räumt Miro das nicht-exklusive, weltweite Recht ein, Kundeninhalte zu nutzen, zu kopieren, zu speichern, zu übertragen und darzustellen sowie Kundeninhalte zu modifizieren und davon abgeleitete Werke zu erstellen (für die Neuformatierung oder andere technische Zwecke), jedoch nur in dem Maße, wie es für die Bereitstellung des Services, des Supports und der technischen Dienste für den Kunden im Rahmen dieser Vereinbarung erforderlich ist.

4.2 Sicherheit

Miro setzt angemessene technische und organisatorische Maßnahmen ein, um den Service und die Kundeninhalte zu schützen, wie in der Sicherheitsrichtlinie beschrieben.

4.3 Personenbezogene Daten

Jede Partei verpflichtet sich, die DSGVO einzuhalten.

4.4 Datenexport

Während der Laufzeit des Abonnements oder innerhalb von 30 Tagen danach kann der Kunde seine Kundeninhalte mit Hilfe der in der Dokumentation beschriebenen Exportfunktionen aus dem Service exportieren. Nach diesem Exportzeitraum kann Miro die Kundeninhalte in Übereinstimmung mit seinem Standardzeitplan und -verfahren löschen. Wenn der Kunde sich dafür entscheidet, sein Konto zu einem beliebigen Zeitpunkt proaktiv zu löschen, werden alle damit verbundenen Kundeninhalte dauerhaft gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden.

5. Verpflichtungen des Kunden

5.1 Allgemein

Der Kunde ist für seine Kundeninhalte, einschließlich der Richtigkeit der Inhalte, verantwortlich und verpflichtet sich, bei der Nutzung des Services die Gesetze einzuhalten. Der Kunde sichert zu und gewährleistet, dass er alle Angaben gemacht hat und über alle Rechte, Zustimmungen und Genehmigungen verfügt, die erforderlich sind, um seine Kundeninhalte mit dem Service zu nutzen und Miro die Rechte in Abschnitt 4.1 (Datennutzung) zu gewähren, ohne dabei gegen Gesetze, Rechte Dritter (einschließlich Rechte an geistigem Eigentum, Publizitäts- oder Datenschutzrechte) oder für die Kundeninhalte geltende Bedingungen oder Datenschutzrichtlinien zu verstoßen.

5.2 Verbotene Nutzungen

Der Kunde darf den Service nicht mit verbotenen Daten oder für Hochrisikoaktivitäten nutzen. Der Kunde erkennt an, dass der Service nicht dazu bestimmt ist, rechtliche Verpflichtungen für diese Verwendungszwecke zu erfüllen, einschließlich der HIPAA-Anforderungen, und dass Miro kein Business Associate im Sinne des HIPAA ist. Ungeachtet aller anderen Bestimmungen in dieser Vereinbarung übernimmt Miro keine Haftung für verbotene Daten oder die Nutzung des Dienstes für Hochrisikoaktivitäten.

5.3 Übernahme von individuellen Nutzerkonten

Der Service kann Funktionen enthalten, die es dem Kunden ermöglichen, Konten, die zuvor von Personen mit E-Mail-Adressen aus der Domäne des Kunden registriert wurden, in Nutzerkonten unter der Kontrolle des Kunden umzuwandeln. Der Kunde sichert zu und gewährleistet, dass er über alle erforderlichen Rechte und Zustimmungen verfügt, um bestehende Konten, die unter Verwendung von E-Mail-Adressen aus der Domäne des Kunden registriert sind, in Konten unter der Kontrolle des Kunden umwandeln zu dürfen.

6. Aussetzung des Services

Miro kann den Zugang des Kunden oder eines Nutzers zu dem Service und den damit verbundenen Diensten und deren Nutzung aussetzen, wenn der Kunde gegen Abschnitt 2.8 (Altersbeschränkung für Nutzer), Abschnitt 2.9 (Beschränkungen) oder Abschnitt 5 (Verpflichtungen des Kunden) verstößt, wenn das Konto des Kunden 10 Tage oder mehr überfällig ist oder wenn die Handlungen des Kunden oder Nutzers andere Kunden oder die Sicherheit, Verfügbarkeit oder Integrität des Services gefährden. Soweit dies möglich ist, wird Miro angemessene Anstrengungen unternehmen, um den Kunden im Voraus über die Aussetzung zu informieren. Sobald der Kunde das Problem gelöst hat, das die Aussetzung erforderlich gemacht hatte, wird Miro den Zugang des Kunden oder Nutzers zum Service gemäß dieser Vereinbarung unverzüglich wiederherstellen.

7. Plattformen von Drittanbietern

Der Kunde kann sich dafür entscheiden, den Service mit Plattformen von Drittanbietern zu nutzen. Die Nutzung von Plattformen von Drittanbietern unterliegt der Vereinbarung des Kunden mit dem jeweiligen Anbieter und nicht dieser Vereinbarung. Miro hat keine Kontrolle über Plattformen von Drittanbietern und übernimmt keine Haftung für diese, einschließlich ihrer Sicherheit, Funktionalität, ihres Betriebs, ihrer Verfügbarkeit oder Interoperabilität oder der Art und Weise, wie diese Plattformen oder ihre Anbieter Kundeninhalte nutzen. Wenn der Kunde eine Plattform von Drittanbietern mit dem Service aktiviert, kann Miro im Namen des Kunden auf Kundeninhalte zugreifen und diese mit der Drittanbieterplattform austauschen.

8. Technische Dienste

Alle gekauften Technischen Dienste entsprechen der Beschreibung in der entsprechenden Bestellung. Der Kunde wird Miro rechtzeitig Zugang zu den Kundenmaterialien gewähren, die für die technischen Dienste erforderlich sind, und wenn der Kunde dies nicht tut, ist Miro von der Verpflichtung zur Erbringung der technischen Dienste befreit, bis der Zugang gewährt wird. Miro wird das Kundenmaterial nur zum Zweck der Erbringung technischer Dienste verwenden. Alle technischen Dienste beziehen sich auf die Konfiguration oder Nutzung des Services. Der Kunde darf technische Dienstleistungen nur im Rahmen seiner autorisierten Nutzung des technischen Dienstes verwenden, vorbehaltlich der gleichen Bedingungen wie für den Service in Abschnitt 2 (Der Service) und Abschnitt 5 (Verpflichtungen des Kunden).

9. Kommerzielle Bedingungen

9.1 Laufzeit des Abonnements

Sofern in der jeweiligen Bestellung nicht anders angegeben, verlängert sich jede Abonnementlaufzeit um jeweils 12 Monate, es sei denn, eine der Parteien teilt der anderen Partei mindestens 90 Tage vor Ablauf der aktuellen Abonnementlaufzeit mit, dass das Abonnement nicht verlängert wird. Nach der Benachrichtigung über die Nichtverlängerung wird dem Kunden der nächste Abrechnungszyklus nicht in Rechnung gestellt, er erhält jedoch keine Rückerstattung oder Gutschrift für bereits berechnete Beträge.

9.2 Gebühren und Steuern

Die Gebühren sind in der jeweiligen Bestellung beschrieben. Der Kunde erstattet Miro die vorab genehmigten Reise- und Unterkunftskosten, die bei der Erbringung der technischen Dienste entstehen. Die Gebühren werden nach dem in der Bestellung enthaltenen Schema in Rechnung gestellt, und die erstattungsfähigen Kosten werden im Nachhinein in Rechnung gestellt. Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass Miro die Kreditkarte des Kunden belasten oder eine andere Zahlungsmethode für Verlängerungen, Ausgaben und andere unbezahlte Gebühren verwenden kann, sofern zutreffend. Der Kunde kann seine Angaben zur Zahlungsmethode ändern, indem er aktualisierte Informationen über die Nutzeroberfläche des Services eingibt. Sofern die Bestellung nichts anderes vorsieht, sind alle Gebühren und Auslagen innerhalb von 30 Tagen nach dem in der jeweiligen Bestellung angegebenen Rechnungsdatum fällig. Die Konditionen für die Verlängerung der Abonnementlaufzeit entsprechen den zu diesem Zeitpunkt gültigen Tarifen von Miro, unabhängig von etwaigen Preisnachlässen in einer früheren Bestellung. Für verspätete Zahlungen wird eine Bearbeitungsgebühr von 1,5 % pro Monat oder der gesetzlich zulässige Höchstbetrag erhoben, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist. Alle Gebühren und Auslagen sind nicht erstattungsfähig, außer wie in Abschnitt 10.2 (Gewährleistungsansprüche) und Abschnitt 14.4 (Milderung und Ausnahmen) dargelegt. Der Kunde ist für alle Umsatz-, Nutzungs-, Waren- und Dienstleistungs-, Mehrwert-, Quellen- oder ähnliche Steuern oder Abgaben verantwortlich, die auf seine Bestellungen anfallen, unabhängig davon, ob es sich um inländische oder ausländische Steuern handelt („Steuern"), mit Ausnahme der Ertragssteuer von Miro. Die Gebühren und Auslagen verstehen sich exklusive Steuern.

10. Garantien und Haftungsausschlüsse

10.1 Eingeschränkte Garantie

Miro sichert dem Kunden zu, dass:

(a) der Service im Wesentlichen wie in der Dokumentation beschrieben funktioniert und Miro die Gesamtfunktionalität des Services während einer Abonnementlaufzeit nicht wesentlich verringert (die „Leistungsgarantie") und (b) Miro alle technischen Dienstleistungen auf professionelle und fachmännische Weise ausführen wird (die „Garantie für technische Dienste").

10.2 Gewährleistungsansprüche

Wenn Miro gegen Abschnitt 10.1 (Eingeschränkte Garantie) verstößt und der Kunde innerhalb von 30 Tagen nach Entdeckung des Problems einen ausreichend detaillierten Garantieantrag stellt, wird Miro angemessene Anstrengungen unternehmen, um die Nichtkonformität zu beheben. Wenn Miro dies nicht innerhalb von 60 Tagen nach der Geltendmachung des Garantieanspruchs durch den Kunden tun kann, kann jede Partei den betreffenden Auftrag in Bezug auf den nicht konformen Service oder die technischen Dienste kündigen. Miro erstattet dem Kunden dann alle im Voraus bezahlten, nicht genutzten Gebühren für den beendeten Teil der Abonnementlaufzeit (im Rahmen der Leistungsgarantie) oder für die nicht konformen technischen Dienste (im Rahmen der Garantie für technische Dienste). Diese Verfahren sind die ausschließlichen Rechtsmittel des Kunden und die gesamte Haftung von Miro für die Verletzung der Garantien in Abschnitt 10.1. Diese Garantien gelten nicht für (a) Probleme, die durch eine falsche Nutzung oder unbefugte Änderungen verursacht werden, (b) Probleme in Plattformen von Drittanbietern oder anderen Systemen von Drittanbietern oder Probleme, die durch diese verursacht werden oder (c) Testversionen und Betas oder andere kostenlose Nutzungs- oder Evaluierungsversionen.

10.3 Haftungsausschlüsse

Sofern nicht ausdrücklich in Abschnitt 10.1 (Eingeschränkte Garantie) angegeben, werden der Service, der Support, die technischen Dienste und alle damit verbundenen Dienstleistungen von Miro „wie besehen" bereitgestellt. Miro und seine Lieferanten übernehmen keine weiteren Garantien, weder ausdrücklich noch stillschweigend, gesetzlich oder anderweitig, einschließlich Garantien der Marktgängigkeit, der Eignung für einen bestimmten Zweck, des Eigentums oder der Nichtverletzung von Rechten Dritter. Ohne seine ausdrücklichen Verpflichtungen in Abschnitt 3 (Support) einzuschränken, garantiert Miro nicht, dass die Nutzung des Services durch den Kunden ununterbrochen oder fehlerfrei sein wird oder dass der Service den Anforderungen des Kunden entspricht, in Kombination mit den vom Kunden genutzten Diensten Dritter funktioniert oder die Kundeninhalte verlustfrei erhält. Miro haftet nicht für Verzögerungen, Ausfälle oder Probleme, die mit der Nutzung des Internets und der elektronischen Kommunikation oder anderer Systeme außerhalb der Kontrolle von Miro verbunden sind. Der Kunde kann weitere gesetzliche Rechte haben, aber alle gesetzlich vorgeschriebenen Garantien sind auf den kürzesten gesetzlich zulässigen Zeitraum beschränkt.

11. Laufzeit und Beendigung

11.1 Laufzeit

Diese Vereinbarung beginnt mit dem Tag des Inkrafttretens und läuft bis 90 Tage nach Ablauf oder Kündigung aller Abonnementbedingungen.

11.2 Beendigung aus wichtigem Grund

Jede Partei kann diese Vereinbarung (einschließlich aller Aufträge und Bestellungen) kündigen, wenn die andere Partei (a) eine wesentliche Verletzung dieser Vereinbarung (einschließlich der Nichtzahlung von Gebühren) nicht innerhalb von 30 Tagen nach der Benachrichtigung behebt, (b) den Betrieb ohne einen Nachfolger einstellt oder (c) Schutz im Rahmen eines Konkurs-, Konkursverwaltungs-, Treuhand-, Gläubigervergleichs-, Vergleichsverfahrens oder eines vergleichbaren Verfahrens sucht oder wenn ein solches Verfahren gegen diese Partei eingeleitet und nicht innerhalb von 60 Tagen abgewiesen wird.

11.3 Beendigung aus Kulanz

Jede Partei kann diese Vereinbarung (einschließlich aller Bestellungen) jederzeit aus beliebigem Grund mit einer Frist von 90 Tagen gegenüber der anderen Partei unter den folgenden Bedingungen kündigen: (I) Der Kunde hat keinen Anspruch auf Rückerstattung im Voraus gezahlter Gebühren und (II) Falls der Kunde noch nicht alle anfallenden Gebühren für die zu diesem Zeitpunkt laufende Abonnementlaufzeit bezahlt hat, werden alle ausstehenden Gebühren sofort fällig.

11.4 Wirkung der Beendigung

Nach Ablauf oder Kündigung dieser Vereinbarung oder einer Bestellung endet der Zugang des Kunden zum Service und zu den technischen Diensten, mit Ausnahme der eingeschränkten Nutzung des Services zum Export von Kundeninhalten, wie in Abschnitt 4.4 (Datenexport) beschrieben. Auf Verlangen der offenlegenden Partei wird die empfangende Partei nach Ablauf oder Beendigung dieser Vereinbarung alle vertraulichen Informationen der offenlegenden Partei löschen (mit Ausnahme der Kundeninhalte, die in Abschnitt 4.4 behandelt werden). Kundeninhalte und andere vertrauliche Informationen können nach dem Löschen in den Standard-Backups der empfangenden Partei aufbewahrt werden, unterliegen aber weiterhin den Geheimhaltungsbeschränkungen dieser Vereinbarung.

11.5 Überdauerung

Die folgenden Abschnitte überdauern den Ablauf oder die Beendigung dieser Vereinbarung: 2.9 (Beschränkungen), 4.4 (Datenexport), 5 (Verpflichtungen des Kunden), 9.2 (Gebühren und Steuern), 10.3 (Haftungsausschlüsse), 11.4 (Wirkung der Beendigung), 11.5 (Überdauerung), 12 (Eigentum), 13 (Haftungsbeschränkungen), 14 (Entschädigung), 15 (Vertraulichkeit), 16 (Erforderliche Offenlegungen), 20 (Allgemeine Bedingungen) und 21 (Definitionen). Außer in Fällen, in denen ein ausschließlicher Rechtsbehelf vorgesehen ist, schränkt die Ausübung eines Rechtsbehelfs im Rahmen dieser Vereinbarung, einschließlich der Kündigung, andere Rechtsbehelfe, die einer Partei zustehen, nicht ein.

12. Eigentum

Keine der Parteien gewährt der anderen irgendwelche Rechte oder Lizenzen, die nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung festgelegt sind. Mit Ausnahme der Nutzungsrechte von Miro in dieser Vereinbarung behält der Kunde zwischen den Parteien alle geistigen Eigentums- und sonstigen Rechte an den Kundeninhalten und den Kundenmaterialien, die Miro zur Verfügung gestellt werden. Abgesehen von den Nutzungsrechten des Kunden in dieser Vereinbarung behalten Miro und seine Lizenzgeber alle geistigen Eigentums- und sonstigen Rechte am Service, an den technischen Diensten und an den damit verbundenen Technologien, Vorlagen, Formaten und Dashboards von Miro, einschließlich aller von Miro vorgenommenen Änderungen oder Verbesserungen an diesen. Miro kann Nutzungsdaten erzeugen und verwenden, um den Dienst zu betreiben, zu verbessern, zu analysieren und zu unterstützen sowie für andere rechtmäßige Geschäftszwecke. Wenn der Kunde Miro Feedback oder Vorschläge zum Service oder zu anderen Angeboten von Miro macht, kann Miro das Feedback oder die Vorschläge ohne Einschränkung oder Verpflichtung verwenden.

13. Haftungsbeschränkungen

13.1 Verzicht auf Folgeschäden

Der Haftungsausschluss in diesem Abschnitt 13.1 (Verzicht auf Folgeschäden) gilt nicht, soweit er durch Gesetze verboten ist. Mit Ausnahme der ausgeschlossenen Ansprüche haftet keine der Parteien (und auch nicht ihre Zulieferer) im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung für Nutzungsausfälle, Datenverluste, entgangene Gewinne, das Versagen von Sicherheitsmechanismen, Einnahmen, Firmenwert, Geschäftsunterbrechungen oder indirekte, besondere, zufällige, Vertrauens- oder Folgeschäden jeglicher Art, selbst wenn sie im Voraus über deren Möglichkeit informiert waren.

13.2 Haftungsobergrenze

Mit Ausnahme von ausgeschlossenen Ansprüchen übersteigt die Gesamthaftung jeder Partei (und ihrer Zulieferer), die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergibt, insgesamt nicht die Summe der Beträge, die der Kunde in den vorangegangenen 12 Monaten im Rahmen dieser Vereinbarung an Miro gezahlt hat oder zahlen musste.

13.3 Ausgeschlossene Ansprüche

Ausgeschlossene Ansprüche" bedeutet: (a) Verstoß des Kunden gegen die Abschnitte 2.9 (Beschränkungen) oder 5 (Verpflichtungen des Kunden), (b) Verstoß einer der Parteien gegen Abschnitt 15 (Vertraulichkeit) (jedoch mit Ausnahme von Ansprüchen in Bezug auf Kundeninhalte), (c) Beträge, die an Dritte im Rahmen der Verpflichtungen des Kunden gemäß Abschnitt 14.2 (Entschädigung durch den Kunden) zu zahlen sind, (d) vorsätzliches Fehlverhalten einer der Parteien oder (e) die Erbringung des Services durch Miro, die zum Tod, zu Personenschäden oder zu Schäden an materiellen Gütern führt.

13.4 Art der Ansprüche und Verfehlung des wesentlichen Zwecks

Die Verzichtserklärungen und Beschränkungen in diesem Abschnitt 13 gelten unabhängig von der Form der Aktion, sei es aus einem Vertrag, einer unerlaubten Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit), verschuldensunabhängiger Haftung oder anderweitig, und bleiben bestehen und gelten auch dann, wenn ein beschränkter Rechtsbehelf in dieser Vereinbarung seinen wesentlichen Zweck verfehlt.

14. Entschädigung

14.1 Entschädigung durch Miro

Miro wird den Kunden gegen alle Ansprüche Dritter verteidigen, die behaupten, dass der Service, wenn er vom Kunden wie in dieser Vereinbarung genehmigt genutzt wird, das Patent, das Urheberrecht, die Marke oder das Geschäftsgeheimnis eines Dritten verletzt, und wird den Kunden von allen Schäden oder Kosten, die dem Kunden auferlegt werden (einschließlich angemessener Anwaltskosten) oder denen Miro im Rahmen eines Vergleichs zustimmt, die sich aus dem Anspruch ergeben, entschädigen und schadlos halten.

14.2 Entschädigung durch den Kunden

Der Kunde wird Miro gegen alle Ansprüche Dritter verteidigen, die sich aus Kundeninhalten, Kundenmaterialien oder der Verletzung oder angeblichen Verletzung von Abschnitt 5 (Verpflichtungen des Kunden) durch den Kunden ergeben, und stellt Miro von allen Schäden oder Kosten frei, die Miro auferlegt werden (einschließlich angemessener Anwaltskosten) oder denen der Kunde im Rahmen eines Vergleichs zustimmt, die sich aus dem Anspruch ergeben.

14.3 Verfahren

Die Verpflichtungen der entschädigenden Partei in diesem Abschnitt 14 setzen voraus, dass sie (a) unverzüglich von dem Anspruch benachrichtigt wird, (b) das ausschließliche Recht erhält, die Untersuchung, die Verteidigung und die Beilegung des Anspruchs zu kontrollieren und mitzubestimmen, und (c) alle vernünftigerweise notwendige Kooperation der entschädigten Partei auf Kosten der entschädigenden Partei für angemessene Auslagen erhält. Die entschädigende Partei darf ohne die vorherige Zustimmung der entschädigten Partei keinen Vergleich schließen, wenn der Vergleich von der entschädigten Partei verlangen würde, ein Verschulden einzugestehen oder eine Maßnahme zu ergreifen oder zu unterlassen (außer im Zusammenhang mit der Nutzung des Services, wenn Miro die entschädigende Partei ist). Die entschädigte Partei kann sich auf eigene Kosten in einem Klageverfahren durch einen eigenen Anwalt vertreten lassen.

14.4 Milderung und Ausnahmen

Als Reaktion auf eine tatsächliche oder potenzielle Verletzungsklage kann Miro nach eigenem Ermessen: (a) Rechte für die weitere Nutzung des Services für den Kunden beschaffen, (b) den angeblich verletzenden Teil des Services ersetzen oder modifizieren, um eine Verletzung zu vermeiden, ohne die Gesamtfunktionalität des Services zu beeinträchtigen, oder (c) die betreffende Bestellung kündigen und dem Kunden alle im Voraus bezahlten, ungenutzten Gebühren für den gekündigten Teil der Abonnementlaufzeit erstatten. Die Verpflichtungen von Miro in diesem Abschnitt 14 gelten nicht (1) in dem Umfang, in dem die Verletzung aus einer Modifikation des Services durch den Kunden oder der Nutzung des Services in Kombination mit Elementen resultiert, die nicht in der Dokumentation angegeben oder von Miro zur Verfügung gestellt wurden (einschließlich Plattformen von Drittanbietern), (2) in dem Umfang, in dem die Verletzung aus Software resultiert, die nicht der neuesten von Miro zur Verfügung gestellten Version entspricht, (3) für die unbefugte Nutzung des Services, (4) wenn der Kunde ohne vorherige Zustimmung von Miro eine Forderung begleicht oder einräumt, (5) wenn der Kunde den Service (oder ein Element davon) weiterhin nutzt, nachdem er über die mutmaßliche Rechtsverletzung informiert wurde oder über Änderungen, die die mutmaßliche Rechtsverletzung vermieden hätten, oder (6) für Testversionen und Betas oder andere kostenlose Nutzungs- oder Evaluierungsversionen. Dieser Abschnitt 14 regelt die ausschließlichen Rechtsmittel des Kunden und die gesamte Haftung von Miro in Bezug auf die Verletzung von geistigen Eigentumsrechten Dritter.

15. Vertraulichkeit

15.1 Definition

Vertrauliche Informationen" sind Informationen, die der empfangenden Partei im Rahmen dieser Vereinbarung offengelegt werden und die von der offenlegenden Partei als proprietär oder vertraulich bezeichnet werden oder die aufgrund ihrer Art und der Umstände ihrer Offenlegung vernünftigerweise als proprietär oder vertraulich verstanden werden sollten. Zu den vertraulichen Informationen von Miro gehören die Bedingungen dieser Vereinbarung und alle technischen oder leistungsbezogenen Informationen über den Service. Zu den vertraulichen Informationen des Kunden gehören die Kundeninhalte.

15.2 Verpflichtungen

Als empfangende Partei wird jede Partei (a) vertrauliche Informationen vertraulich behandeln und sie nicht an Dritte weitergeben, es sei denn, dies ist in dieser Vereinbarung, einschließlich Abschnitt 4.1 (Datennutzung), gestattet, und (b) vertrauliche Informationen nur zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen und Ausübung ihrer Rechte in dieser Vereinbarung verwenden. Die empfangende Partei kann vertrauliche Informationen an ihre Mitarbeiter, Beauftragten, Auftragnehmer und andere Vertreter weitergeben, die ein legitimes Bedürfnis haben, diese zu kennen (einschließlich, im Falle von Miro, der in Abschnitt 20.9 genannten Unterauftragnehmer), vorausgesetzt, sie bleibt für deren Einhaltung dieses Abschnitts 15 verantwortlich und sie ist an Vertraulichkeitsverpflichtungen gebunden, die nicht weniger schützend sind als dieser Abschnitt 15.

15.3 Ausschlüsse

Diese Vertraulichkeitsverpflichtungen gelten nicht für Informationen, von denen die empfangende Partei nachweisen kann, dass sie (a) ohne Verschulden der empfangenden Partei öffentlich bekannt sind oder werden, (b) sie vor dem Erhalt im Rahmen dieser Vereinbarung rechtmäßig kannte oder besaß, (c) sie rechtmäßig von einer dritten Partei ohne Verletzung der Vertraulichkeitsverpflichtungen erhalten hat oder (d) sie unabhängig entwickelt hat, ohne die vertraulichen Informationen der offenlegenden Partei zu verwenden.

15.4. Rechtsbehelfe

Die unbefugte Nutzung oder Offenlegung vertraulicher Informationen kann erhebliche Schäden verursachen, für die Schadensersatz allein keinen ausreichenden Rechtsbehelf schafft. Jede Partei kann bei Verletzung oder drohender Verletzung dieses Abschnitts 15 zusätzlich zu anderen verfügbaren Rechtsbehelfen angemessene Billigkeitsmaßnahmen beantragen.

16. Erforderliche Offenlegungen

Keine Bestimmung dieser Vereinbarung verbietet es einer der Parteien, Offenlegungen vorzunehmen, einschließlich der Offenlegung von Kundeninhalten und anderen vertraulichen Informationen, wenn dies gesetzlich, durch Vorladung oder gerichtliche Anordnung erforderlich ist, vorausgesetzt, sie benachrichtigt die andere Partei im Voraus und kooperiert bei allen Bemühungen, eine vertrauliche Behandlung zu erreichen (sofern dies gesetzlich zulässig ist).

17. Testversionen und Betas

Wenn der Kunde Zugang zum Service oder zu Servicefunktionen auf kostenloser oder Testbasis oder als Alpha-, Beta- oder Early-Access-Angebot („Testversionen und Betas") erhält, ist die Nutzung nur für die interne Evaluierung des Kunden während des von Miro festgelegten Zeitraums (oder, falls nicht festgelegt, 30 Tage) gestattet. Testversionen und Betas sind optional, und jede Partei kann Testversionen und Betas jederzeit aus beliebigen Gründen beenden. Es kann sein, dass Testversionen und Betas nicht funktionsfähig oder unvollständig sind oder Funktionen enthalten, die Miro möglicherweise nie veröffentlichen wird, und ihre Funktionen und Leistungsinformationen sind vertrauliche Informationen von Miro. Ungeachtet aller anderen Bestimmungen in dieser Vereinbarung stellt Miro Testversionen und Betas „wie besehen" zur Verfügung, ohne jegliche Garantie, Entschädigung oder Unterstützung, und seine Haftung für Testversionen und Betas ist auf höchstens 50 USD beschränkt.

18. Werbung

Keine der Parteien darf diese Vereinbarung öffentlich bekannt geben, es sei denn, die andere Partei hat vorher zugestimmt oder es ist gesetzlich vorgeschrieben. Miro darf jedoch den Kunden und seine Marken in die Kundenlisten und Werbematerialien von Miro aufnehmen, wird dies jedoch auf schriftliche Aufforderung des Kunden einstellen.

19. Änderungen der Vereinbarung

Miro kann diese Vereinbarung von Zeit zu Zeit durch eine Mitteilung an den Kunden per E-Mail oder über den Service ändern (was auch Änderungen der Servicepreise und -pläne beinhalten kann). Sofern nicht von Miro ein kürzerer Zeitraum festgelegt wird (z.B. aufgrund von Gesetzesänderungen oder dringenden Umständen), werden Änderungen mit der Verlängerung der aktuellen Abonnementlaufzeit des Kunden oder dem Abschluss eines neuen Auftrags wirksam. Wenn Miro festlegt, dass die Änderungen der Vereinbarung vor der nächsten Verlängerung oder Bestellung des Kunden in Kraft treten und der Kunde Miro innerhalb von 30 Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung über seine Einwände gegen die Änderungen informiert, wird Miro (nach eigenem Ermessen und als ausschließlicher Rechtsbehelf des Kunden) entweder (a) dem Kunden erlauben, die bestehende Vereinbarung bis zum Ablauf der dann gültigen Abonnementlaufzeit fortzuführen (wonach die geänderte Vereinbarung in Kraft tritt) oder (b) dem Kunden gestatten, diese Vereinbarung zu kündigen und eine Rückerstattung aller im Voraus bezahlten Servicegebühren zu erhalten, die dem gekündigten Teil der entsprechenden Abonnementlaufzeit zuzuordnen sind. Der Kunde kann aufgefordert werden, die geänderte Vereinbarung durch Anklicken zu akzeptieren oder ihr anderweitig zuzustimmen, um den Dienst weiterhin nutzen zu können. In jedem Fall gilt die fortgesetzte Nutzung des Dienstes nach Inkrafttreten der aktualisierten Version dieser Vereinbarung als Zustimmung des Kunden zu dieser aktualisierten Version.

20. Allgemeine Bedingungen

20.1 Abtretung

Keine der Parteien darf diese Vereinbarung ohne die vorherige Zustimmung der anderen Partei abtreten, mit der Ausnahme, dass jede Partei diese Vereinbarung im Zusammenhang mit einer Fusion, Umstrukturierung, Übernahme oder sonstigen Übertragung aller oder im Wesentlichen aller ihrer Vermögenswerte oder stimmberechtigten Wertpapiere abtreten darf. Jede nicht genehmigte Abtretung ist ungültig. Diese Vereinbarung bindet die zulässigen Nachfolger und Abtretungsempfänger jeder Partei und kommt ihnen zugute.

20.2 Geltendes Recht, Gerichtsbarkeit und Gerichtsstand

Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des Bundesstaates Kalifornien und der Vereinigten Staaten von Amerika, ohne Rücksicht auf kollisionsrechtliche Bestimmungen und ohne Berücksichtigung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über den internationalen Warenkauf. Die Gerichtsbarkeit und der Gerichtsstand für Klagen im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung sind die Staats- und Bundesgerichte der Vereinigten Staaten in San Francisco, Kalifornien, und beide Parteien unterwerfen sich der ausschließlichen Gerichtsbarkeit dieser Gerichte.

20.3 Anwaltshonorare und Kosten

Die in einem Verfahren zur Durchsetzung dieser Vereinbarung obsiegende Partei hat Anspruch auf Erstattung ihrer angemessenen Anwaltsgebühren und -kosten im Zusammenhang mit einem solchen Verfahren.

20.4 Mitteilungen

Sofern in dieser Vereinbarung nicht anders festgelegt, müssen alle Mitteilungen oder Zustimmungen im Rahmen dieser Vereinbarung schriftlich erfolgen und gelten als erteilt: (a) bei Erhalt, wenn sie persönlich zugestellt werden, (b) bei Erhalt, wenn sie per Einschreiben mit Rückschein zugestellt werden, oder (c) einen Tag nach Versand, wenn sie durch einen kommerziellen Nachtzustelldienst zugestellt werden. Wenn die Mitteilung an Miro gerichtet ist, muss sie an RealtimeBoard Inc. dba Miro, 201 Spear Street, Suite 1100, San Francisco, CA 94105, Attention: Legal Department adressiert sein. Alle Mitteilungen an Miro müssen eine Kopie per E-Mail an legal@miro.com enthalten. Falls an den Kunden gerichtet, kann Miro eine Mitteilung an die vom Kunden bei der Registrierung angegebene Adresse senden. Jede Partei kann ihre Adresse durch Mitteilung an die andere Partei aktualisieren. Miro kann dem Kunden auch operative Mitteilungen per E-Mail oder über den Service senden.

20.5 Gesamte Vereinbarung

Diese Vereinbarung (die alle Bestellungen, die Richtlinien und die DSGVO umfasst) stellt die gesamte Vereinbarung der Parteien in Bezug auf ihren Gegenstand dar und ersetzt alle früheren oder gleichzeitigen Vereinbarungen in Bezug auf ihren Gegenstand. In dieser Vereinbarung dienen die Überschriften nur der Übersichtlichkeit, und „einschließlich" und ähnliche Begriffe sind ohne Einschränkung zu verstehen. Diese Vereinbarung kann in mehreren Exemplaren (einschließlich elektronischer Kopien und PDFs) ausgefertigt werden, von denen jedes als Original gilt und die zusammen eine einzelne Vereinbarung bilden.

20.6 Änderungen

Vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen in dieser Vereinbarung bedürfen alle Ergänzungen, Änderungen oder Zusätze zu dieser Vereinbarung der Schriftform und der Unterzeichnung durch die bevollmächtigten Vertreter jeder Partei oder gegebenenfalls der Vereinbarung auf elektronischem Wege durch Miro. Nichtsdestotrotz kann Miro die Richtlinien mit einer Benachrichtigung an den Kunden ändern, um neue Funktionen oder sich ändernde Praktiken bekanntzugeben, aber die Änderungen werden die Gesamtverpflichtungen von Miro während einer Abonnementlaufzeit nicht wesentlich verringern. Die Bedingungen in vergangenen, gegenwärtigen oder zukünftigen Kundenbestellungen, Geschäftsformularen oder Lieferantenverwaltungsportalen ergänzen oder ändern diese Vereinbarung nicht und werden von Miro ausdrücklich abgelehnt; alle diese Dokumente dienen nur administrativen Zwecken und haben keine rechtliche Wirkung.

20.7 Verzichtserklärung und Salvatorische Klausel

Verzichtserklärungen müssen von einem bevollmächtigten Vertreter der verzichtenden Partei unterzeichnet werden und können nicht aus dem Verhalten abgeleitet werden. Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung für ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar erklärt werden, so wird sie auf das notwendige Mindestmaß beschränkt, damit der Rest dieser Vereinbarung in Kraft bleibt.

20.8 Höhere Gewalt

Keine der Parteien haftet für Verzögerungen oder die Nichterfüllung von Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung (mit Ausnahme der Nichtzahlung von Gebühren) aufgrund von Ereignissen, die außerhalb ihrer Kontrolle liegen, wie z.B. Streik, Blockade, Krieg, terroristische Handlungen, Aufstand, Internet- oder Versorgungsausfälle, Verweigerung staatlicher Genehmigungen oder Naturkatastrophen.

20.9 Unterauftragnehmer

Miro kann Subunternehmer einsetzen und ihnen die Ausübung der Rechte von Miro gestatten, aber Miro bleibt für deren Einhaltung dieser Vereinbarung und für seine Gesamtleistung im Rahmen dieser Vereinbarung verantwortlich.

20.10 Unabhängige Auftragnehmer

Die Parteien sind unabhängige Vertragspartner, keine Vertreter, Partner oder Joint-Venture-Partner.

20.11 Export

Der Kunde verpflichtet sich, bei der Nutzung des Services alle relevanten US-amerikanischen und ausländischen Export- und Importgesetze einzuhalten. Der Kunde (a) sichert zu und gewährleistet, dass er nicht auf einer Liste der US-Regierung mit verbotenen oder eingeschränkten Parteien steht oder in einem Land ansässig ist (oder Staatsangehöriger eines Landes ist), das einem Embargo der US-Regierung unterliegt oder von der US-Regierung als „Terroristen unterstützendes" Land eingestuft wurde, (b) erklärt sich damit einverstanden, nicht auf den Service zuzugreifen oder ihn zu nutzen, wenn er gegen ein US-Exportembargo, ein Verbot oder eine Beschränkung verstößt, und (c) wird keine Informationen an den Service übermitteln, die unter der Kontrolle der Internationalen Regeln der US für den Waffenhandel stehen.

20.12 Open Source

Die Software kann Open-Source-Software („OSS") von Drittanbietern enthalten, die in der Dokumentation aufgeführt oder auf Anfrage von Miro erhältlich ist. Soweit die OSS-Lizenz dies erfordert, gilt diese Lizenz für die OSS auf eigenständiger Basis und nicht für diese Vereinbarung.

20.13 Staatliche Endverbraucher

Bei den Elementen des Services handelt es sich um kommerzielle Computersoftware. Wenn es sich bei dem Nutzer oder Lizenznehmer des Services um eine Behörde, ein Ministerium oder eine andere Einrichtung der Regierung der Vereinigten Staaten handelt, ist die Nutzung, Vervielfältigung, Reproduktion, Freigabe, Änderung, Offenlegung oder Übertragung des Services oder der zugehörigen Dokumentation jeglicher Art, einschließlich technischer Daten und Handbücher, durch die Bedingungen dieser Vereinbarung in Übereinstimmung mit der Federal Acquisition Regulation 12.212 für zivile Zwecke und Defense Federal Acquisition Regulation Supplement 227.7202 für militärische Zwecke eingeschränkt. Der Service wurde vollständig auf private Kosten entwickelt. Jede andere Verwendung ist verboten.

20.14 Bestellungen von Wiederverkäufern

Dieser Abschnitt gilt für jeden Zugang zum Service, den der Kunde über einen Wiederverkäufer erworben hat. (a) Kommerzielle Bedingungen. Anstatt Miro zu bezahlen, zahlt der Kunde die entsprechenden Beträge an den Wiederverkäufer, wie zwischen dem Kunden und dem Wiederverkäufer vereinbart. Die Einzelheiten der Bestellung des Kunden (z.B. Umfang der Nutzung und Gebühren) ergeben sich aus der Bestellung, die der Wiederverkäufer im Namen des Kunden bei Miro aufgegeben hat. Der Wiederverkäufer ist für die Richtigkeit einer solchen Bestellung verantwortlich. Miro kann die Rechte des Kunden zur Nutzung des Services aussetzen oder beenden, wenn es die entsprechende Zahlung vom Wiederverkäufer nicht erhält. Wenn der Kunde Anspruch auf eine Rückerstattung gemäß dieser Vereinbarung hat, erstattet Miro dem Wiederverkäufer alle anfallenden Gebühren, und der Wiederverkäufer ist allein für die Rückerstattung der entsprechenden Beträge an den Kunden verantwortlich, sofern nicht anders angegeben. (b) Beziehung zu Miro. Diese Vereinbarung besteht direkt zwischen Miro und dem Kunden und regelt die gesamte Nutzung des Services durch den Kunden. Wiederverkäufer sind nicht befugt, diese Vereinbarung zu ändern oder im Namen von Miro Versprechungen zu machen oder Verpflichtungen einzugehen, und Miro ist gegenüber dem Kunden an keine anderen Verpflichtungen gebunden als die in dieser Vereinbarung festgelegten. Miro ist nicht Vertragspartei einer separaten Vereinbarung zwischen dem Kunden und dem Wiederverkäufer und ist nicht für die Handlungen, Unterlassungen, Produkte oder Dienstleistungen des Wiederverkäufers verantwortlich. Der Betrag, den der Wiederverkäufer an Miro für die Nutzung des betreffenden Services durch den Kunden im Rahmen dieser Vereinbarung gezahlt oder zu zahlen hat, gilt für die Zwecke von Abschnitt 13 (Haftungsbeschränkungen) als der vom Kunden an Miro im Rahmen dieser Vereinbarung gezahlte oder zu zahlende Betrag.

Definitionen

Verbundenes Unternehmen" bedeutet ein Unternehmen, das direkt oder indirekt eine Partei besitzt oder kontrolliert, sich im Besitz oder unter der Kontrolle einer Partei befindet oder mit dieser in gemeinsamem Besitz oder unter gemeinsamer Kontrolle steht, wobei „Besitz" das wirtschaftliche Eigentum an fünfzig Prozent (50 %) oder mehr der stimmberechtigten Aktien oder anderen gleichwertigen Stimmrechtsanteile eines Unternehmens bedeutet und „Kontrolle" die Befugnis, das Management oder die Angelegenheiten eines Unternehmens zu bestimmen.

Board" bezeichnet ein virtuelles Online-Whiteboard oder ein anderes Element des Services, das Kundeninhalte anzeigt.

Kundeninhalte" bezeichnet alle Daten, Inhalte oder Materialien, die der Kunde (einschließlich seiner Nutzer) innerhalb des Services erstellt oder an den Service übermittelt, einschließlich von Drittplattformen aus.

Kundenmaterial" bezeichnet Materialien, Systeme und andere Ressourcen, die der Kunde Miro in Verbindung mit den Technischen Diensten zur Verfügung stellt.

DSGVO" bezeichnet den Anhang in Bezug auf die Datenverarbeitung zwischen den Parteien, dessen aktuelle Version Sie hier finden.

"Dokumentation" bezeichnet die Nutzungsrichtlinien und die technische Standarddokumentation von Miro für den Service, deren aktuelle Version Sie hier finden.

Hochrisikoaktivitäten" sind Aktivitäten, bei denen die Nutzung oder das Versagen des Services zu Tod, Verletzungen oder Umweltschäden führen könnte, einschließlich lebenserhaltender Systeme, Notfalldienste, Nuklearanlagen, autonomer Fahrzeuge oder der Flugsicherung.

Gesetze" bedeutet alle relevanten lokalen, staatlichen, bundesstaatlichen und internationalen Gesetze, Vorschriften und Konventionen, einschließlich derjenigen, die sich auf den Datenschutz und den Datentransfer, die internationale Kommunikation und den Export von technischen oder persönlichen Daten beziehen.

Bestellung" bezeichnet ein von Miro bereitgestelltes Auftragsdokument, eine Online-Registrierung, eine Auftragsbeschreibung oder eine Auftragsbestätigung, die sich auf diese Vereinbarung bezieht.

Richtlinien" bezeichnet die Datenschutzrichtlinie, die Sicherheitsrichtlinie und die Support-Richtlinie.

Datenschutzrichtlinie" bedeutet die Datenschutzrichtlinie, deren aktuelle Version Sie hier finden.

Verbotene Daten" sind (a) besondere Datenkategorien, die in der Verordnung (EU) 2016/679, Artikel 9(1) oder einer Nachfolgeregelung aufgeführt sind, (b) Patienten-, medizinische oder andere geschützte Gesundheitsinformationen, die dem Health Insurance Portability and Accountability Act (in seiner geänderten und ergänzten Fassung) („HIPAA") unterliegen, (c) Kredit-, Debit- oder andere Zahlungskartendaten, die den Payment Card Industry Data Security Standards (PCI DSS) unterliegen, (d) andere Informationen, die der Regulierung oder dem Schutz durch bestimmte Gesetze unterliegen, wie z.B. dem Children's Online Privacy Protection Act oder dem Gramm-Leach-Bliley Act (oder damit zusammenhängenden Regeln oder Vorschriften), (e) Sozialversicherungsnummern, Führerscheinnummern oder andere staatliche Ausweisnummern oder (f) alle Daten, die den oben genannten ähnlich sind und durch ausländische oder inländische Gesetze geschützt sind.

Sicherheitsrichtlinie" bezeichnet die Miro-Sicherheitsrichtlinie, deren aktuelle Version Sie hier finden.

Service" bezeichnet den firmeneigenen Cloud-Service von Miro, wie in der jeweiligen Bestellung angegeben und von Zeit zu Zeit geändert. Der Service umfasst die Software und die Dokumentation, nicht aber die technischen Dienste oder Plattformen von Drittanbietern.

Software" bezeichnet jegliche Miro-Client-Software, Skripte, Apps oder sonstigen Codes, die dem Kunden von Miro zur Verwendung mit dem Service zur Verfügung gestellt werden.

Abonnementlaufzeit" bezeichnet die Laufzeit für die Nutzung des Services durch den Kunden, wie in einer Bestellung angegeben.

Support" bedeutet Unterstützung für den Service, wie in der Support-Richtlinie beschrieben. Das Supportniveau des Kunden wird in seiner Bestellung angegeben.

Support-Richtlinie" bezeichnet die Miro Support-Richtlinie, deren aktuelle Version Sie hier finden.

Technische Dienste" sind alle Schulungen, Befähigungen oder andere technische Dienstleistungen, die von Miro im Zusammenhang mit dem Service erbracht werden, wie in einer Bestellung angegeben.

Plattform eines Drittanbieters" bezeichnet jede Plattform, jedes Add-on, jeden Dienst, jedes Produkt, jede App oder jede Integration, die nicht von Miro bereitgestellt wird und die der Kunde für die Nutzung des Services integrieren oder aktivieren möchte.

Nutzungsdaten" sind die technischen Protokolle, Daten und Erkenntnisse von Miro über die Nutzung des Services durch den Kunden, jedoch ohne Kundeninhalte.

Nutzer" bezeichnet jede Person, der der Kunde oder sein verbundenes Unternehmen die Nutzung des Services erlaubt oder dazu einlädt, wie in der Dokumentation näher beschrieben.